成人英语

400-601-6869

成人英语培训 > 新闻聚焦 >

英语教你英语里的逗比文化

发布时间:2017-09-13 18:05 来源:华尔街英语 作者:Jason
世界无比大,逗比何其多,对于逗比,除了能让你觉得可笑,让你快乐之外,你知道如何用英语描述他们吗?英语的小编告诉你。
首先,对于以个可乐逗比,你可以说“He is so funny“他很逗,或者He’s hilarious 他太逗了。
如果要往深处分析和描述逗比,那就非常有讲究了。
英语培训
对于普通的逗比,可以这样用词
Goofy 蠢蛋、呆萌,如果用goofy去描述一个人,那么这个人通常做些蠢蠢的事情,比如说跳滑稽的舞蹈,穿奇异的衣服,而且还会经常犯可笑的错误。这些人都可以叫做“goofball”
witty 诙谐机智,用witty的话,一般用来描述经常喜欢逗乐,但是又非常聪明,反应敏捷的人。这类人是绝对的高智商,高情商人物。
Self-deprecating 自黑,爱自黑的逗比总喜欢拿自己开涮,揭露自己的短板来娱乐大众。
 
对于各种幽默感的描述
A dry sense of humor  冷幽默 具有这种幽默感的人通常喜欢用毫无表情的严肃的脸来讲笑话。
A quirky sense of humor 古怪的幽默感
有古怪幽默感的人老爱说些稀奇古怪的故事来逗乐大家,他们喜欢讲一些奇特的令人想象不到的笑话。
A warped sense of humor 扭曲的幽默感
具有这种幽默感的人,经常用一些让人觉得害怕或者讨厌的事情来开玩笑,比如死亡、疾病、悲惨的故事等。这种幽默常常会让人觉得不自在,但却也会附和着笑。
 
乏味的逗比
Corny jokes 老土的笑话
这种笑话太傻气,说了上句,你就能猜到下句了,基本是人人皆知的双关语了。爱说corny joke的人,你可以形容他为“corny”或者“a cornball”。
Lame jokes 冷笑话、蹩脚笑话
Lame joke 比corny joke 还糟糕,或许人们对于corny Jokes还能哈哈一笑,对于Lame joke 就只能呵呵了。
Screw up the punchline 包袱没抖好
如果你碰到一个人讲笑话,结结巴巴的老说错,或者过早的透漏了故事的结尾情节,你就可以说他们“screwed up the punchline”.Punchline 是笑话最后的精华部分,即中文中的“包袱”。
无意识的逗比unintentionally funny
如果某人正在正儿八经的说话,但是听话的人却被逗得前仰后合,这时,我们就可以称他为unintentionally funny或者unintentionally hilarious, 无意识地就能把人逗乐了,岂不是天然呆?

不合时宜的幽默Inappropriate humor 
Dirty jokes 黄段子 
是指不合时宜的关于色情或者不入流的“厕所幽默”(toilet humor)
Frat boy humor 烂仔帮笑话
当一群年轻人喝着酒说着黄段子,你就可以说这种是“frat boy humor”,这样说有鄙视之意属于贬义词了。
Mean-spirited jokes  尖酸刻薄的笑话
通过贬损别人而开的玩笑就叫做“mean-spirited jokes”,这种笑话具有人身攻击在里面,也属于贬义词的一种。

以上内容是英语的外教老师James为大家总结出来的,非常有深意,希望帮助大家了解一下西方的文化,学习一点深层次的英语。 
上一篇:英语学员李昌宪:英语让世界连接更紧密    下一篇:英语:出走美国五件小事不能做